Ќа главную
–Я–†–Х–°–°-–†–Х–Ы–Ш–Ч–Ђ –Р–Т–Ш–Р–Я–†–Х–Ф–Я–†–Ш–ѓ–Ґ–Ш–Щ: –Э–Ю–Т–Ю–Х
–Я–Х–†–Т–Ђ–Щ –Я–Ю–Ы–Х–Ґ –Т–Х–†–Ґ–Ю–Ы–Х–Ґ–Р ¬Ђ–С–Х–†–Ъ–£–Ґ –Т–Ы¬ї. –Я–†–Х–°–°-–†–Х–Ы–Ш–Ч –Ю–Ю–Ю ¬Ђ–С–Х–†–Ъ–£–Ґ –Р–≠–†–Ю¬ї. 12.08.2013 >>>
Ќа главную
Ќовости»нформаци€ћедиагалере€—сылкиѕользователю


—ќ√ЋјЎ≈Ќ»≈ ћ≈∆ƒ” ѕ–ј¬»“≈Ћ№—“¬ќћ –ќ——»…— ќ… ‘≈ƒ≈–ј÷»» » ћ≈∆√ќ—”ƒј–—“¬≈ЌЌџћ ј¬»ј÷»ќЌЌџћ  ќћ»“≈“ќћ ќЅ ”—Ћќ¬»я’ ≈√ќ ѕ–≈Ѕџ¬јЌ»я Ќј “≈––»“ќ–»» –ќ——»…— ќ… ‘≈ƒ≈–ј÷»»
¬ерси€ дл€ печати ¬ерси€ дл€ печати

—ќ√ЋјЎ≈Ќ»≈

ћ≈∆ƒ” ѕ–ј¬»“≈Ћ№—“¬ќћ –ќ——»…— ќ… ‘≈ƒ≈–ј÷»» » ћ≈∆√ќ—”ƒј–—“¬≈ЌЌџћ ј¬»ј÷»ќЌЌџћ  ќћ»“≈“ќћ ќЅ ”—Ћќ¬»я’ ≈√ќ ѕ–≈Ѕџ¬јЌ»я Ќј “≈––»“ќ–»» –ќ——»…— ќ… ‘≈ƒ≈–ј÷»»

(ћосква, 20 окт€бр€ 1995 г.)


ѕравительство –оссийской ‘едерации и ћежгосударственный авиационный комитет, выступающий от имени государств-участников межправительственного —оглашени€ о гражданской авиации и об использовании воздушного пространства,

основыва€сь на межправительственном —оглашении о гражданской авиации и об использовании воздушного пространства,

в цел€х создани€ надлежащих условий дл€ де€тельности ћежгосударственного авиационного комитета на территории –оссийской ‘едерации,

принима€ во внимание, что местом нахождени€ ћежгосударственного авиационного комитета €вл€етс€ г. ћосква,

согласились о нижеследующем:

—тать€ 1.

ƒл€ целей насто€щего —оглашени€ приводимые ниже термины имеют следующее значение:

ћј  - ћежгосударственный авиационный комитет;

соответствующие власти - федеральные органы государственной власти, органы государственной власти субъектов –оссийской ‘едерации и органы местного самоуправлени€, компетентные в соответствии с законодательством –оссийской ‘едерации;

представители государств - лица, которые представл€ют государство и на которых возложена об€занность действовать в этом качестве в —овете по авиации и использованию воздушного пространства и/или в президиуме ћј а;

должностные лица - ѕредседатель ћј а, его заместители, другие служащие ћј а, работающие в нем на посто€нной основе, за исключением лиц, относ€щихс€ к техническому и обслуживающему персоналу;

члены семей - супруг (супруга) и несовершеннолетние дети представителей государств и должностных лиц ћј а;

помещени€ ћј а - здани€ или части зданий (кому бы ни принадлежало право собственности на них), используемые дл€ официальных целей ћј ом, а также и земельные участки, на которых расположены данные здани€ или части зданий;

имущество ћј а - все имущество, включа€ фонды и иные активы, принадлежащие ћј у или наход€щиес€ в его владении и управлении при выполнении им своих официальных функций;

архивы ћј а - отчеты и корреспонденци€, документы, манускрипты, фотоснимки и кинофильмы, магнитные пленки и звукозаписи, принадлежащие ћј у или наход€щиес€ в его владении.

—тать€ 2.

ћј  пользуетс€ правами юридического лица на территории –оссийской ‘едерации и имеет право:

заключать договоры;

приобретать движимое и недвижимое имущество и распор€жатьс€ им;

открывать и вести банковские счета в любой валюте;

переводить свои денежные средства в пределах –оссийской ‘едерации или из –оссийской ‘едерации в другое государство и наоборот;

возбуждать дела в суде и участвовать в судебных разбирательствах.

ѕредусмотренные насто€щей статьей права осуществл€ютс€ ѕредседателем ћј а и уполномоченными на то его представител€ми.

—тать€ 3.

ѕравительство –оссийской ‘едерации предоставл€ет ћј у на услови€х, установленных дл€ федеральных органов исполнительной власти, помещени€, необходимые дл€ осуществлени€ им своих функций.

ѕор€док и услови€ владени€ и пользовани€ предоставленными ћј у помещени€ми определ€ютс€ отдельными соглашени€ми или договоренност€ми между соответствующими власт€ми и ћј ом.

ћј  принимает меры к надлежащему содержанию, эксплуатации и использованию предоставленных ему помещений и об€зуетс€ не совершать действий, нанос€щих им ущерб.

ѕравительство –оссийской ‘едерации оказывает ћј у по его просьбе содействие в приобретении и строительстве или в получении каким-либо образом жилых помещений дл€ должностных лиц ћј а.

—тать€ 4.

ѕомещени€ ћј а и его имущество неприкосновенны.

ѕредставители соответствующих властей могут вступать в помещени€ ћј а не иначе как с согласи€ и на услови€х, одобренных ѕредседателем ћј а или лицом, его замещающим.

»сполнение любых действий по решению соответствующих властей может иметь место в помещени€х ћј а только с согласи€ ѕредседател€ ћј а или лица, его замещающего.

ѕомещени€ ћј а не могут служить убежищем дл€ лиц, преследуемых по законам –оссийской ‘едерации или подлежащих выдаче иностранному государству.

Ќеприкосновенность помещений ћј а не дает права использовать их в цел€х, несовместимых с функци€ми или задачами ћј а или нанос€щих ущерб безопасности –оссийской ‘едерации, интересам ее граждан и юридических лиц.

—тать€ 5.

ѕравительство –оссийской ‘едерации принимает надлежащие меры дл€ защиты помещений ћј а от вс€кого вторжени€ или нанесени€ ущерба. –асходы по охране помещений ћј а производ€тс€ за счет средств ћј а.

—тать€ 6.

ёрисдикци€ –оссийской ‘едерации распростран€етс€ на действи€, совершенные в помещени€х ћј а, поскольку в насто€щем —оглашении не предусматриваетс€ иное.

ћј  имеет право в цел€х создани€ условий, необходимых дл€ выполнени€ им своих функций, устанавливать правила внутреннего распор€дка, действующие в пределах его помещений. ¬ помещени€х ћј а не примен€етс€ законодательство –оссийской ‘едерации в той части, в которой оно противоречит таким правилам.

—тать€ 7.

»мущество ћј а, наход€щеес€ на территории –оссийской ‘едерации, пользуетс€ иммунитетом в отношении обыска, реквизиции, экспроприации, конфискации или иных форм судебного вмешательства, за исключением случаев, когда:

к ћј у или его должностному лицу предъ€влен гражданский иск о возмещении ущерба в св€зи с происшествием, вызванным транспортным средством, принадлежащим ћј у или его должностному лицу либо эксплуатируемым от имени ћј а, если этот ущерб не возмещаетс€ за счет страховой выплаты;

к ћј у или его должностному лицу предъ€влен гражданский иск о возмещении ущерба, причиненного жизни и здоровью граждан и вызванного действием или бездействием со стороны ћј а и/или его должностного лица.

—тать€ 8.

ћј  освобождаетс€ от всех налогов, сборов, пошлин и других платежей, взимаемых на территории –оссийской ‘едерации, за исключением тех, которые представл€ют собой плату за конкретные виды обслуживани€.

ћј  при ввозе и вывозе с территории –оссийской ‘едерации предметов, предназначенных дл€ служебного пользовани€, а также своих официальных изданий пользуетс€ льготами, аналогичными тем, которые предоставл€ютс€ в –оссийской ‘едерации дипломатическим представительствам иностранных государств.

—тать€ 9.

јрхивы ћј а неприкосновенны. ќфициальные сообщени€ и корреспонденци€ ћј а не подлежат цензуре. Ётот иммунитет распростран€етс€ на печатную, фотографическую, аудиовизуальную и иные формы информации, получаемой или отправл€емой ћј ом.

ƒл€ передачи и получени€ корреспонденции ћј  и представители государств вправе пользоватьс€ дипломатической почтой в отношени€х с органами государств-участников —оглашени€ о гражданской авиации и об использовании воздушного пространства.

ѕравительство –оссийской ‘едерации предоставл€ет ћј у и представител€м государств в их отношени€х с государствами-участниками указанного —оглашени€ и органами —одружества Ќезависимых √осударств право пользоватьс€ шифрами, курьерской и другими специальными видами св€зи, обеспечивающими конфиденциальность передачи информации, в пор€дке и на услови€х, не менее благопри€тных, чем те, которыми пользуютс€ в –оссийской ‘едерации дипломатические представительства иностранных государств.

—тать€ 10.

ѕравительство –оссийской ‘едерации предоставл€ет ћј у услуги св€зи, охранные, транспортные, коммунальные и другие услуги в пор€дке и на услови€х, установленных дл€ федеральных органов исполнительной власти.

—тать€ 11.

ѕравительство –оссийской ‘едерации оказывает содействие ћј у в обеспечении материально-техническими ресурсами и создании необходимых условий дл€ эксплуатации автомобильного транспорта.

—тать€ 12.

ѕредставители государств, если они не €вл€ютс€ представител€ми –оссийской ‘едерации, ѕредседатель ћј а и его заместители, если они не €вл€ютс€ гражданами –оссийской ‘едерации либо лицами, посто€нно проживающими на ее территории, пользуютс€ в отношении себ€ и членов своих семей теми же привилеги€ми и иммунитетами, которые предоставл€ютс€ в –оссийской ‘едерации дипломатическим представител€м иностранных государств и членам их семей.

ѕредседатель ћј а и его заместители, €вл€ющиес€ гражданами –оссийской ‘едерации, пользуютс€ только иммунитетом, предусмотренным пунктом "а" статьи 13 насто€щего —оглашени€.

—тать€ 13.

ƒолжностные лица ћј а (≈сли они не €вл€ютс€ гражданами –оссийской ‘едерации либо лицами, посто€нно проживающими на ее территории), не указанные в статье 12 насто€щего —оглашени€, имеют следующие привилегии и иммунитеты:

а) не подлежат судебной ответственности за действи€, совершенные ими при исполнении служебных об€занностей;

б) пользуютс€ вместе с членами семьи такими же льготами по репатриации, какими пользуютс€ сотрудники дипломатических представительств иностранных государств, аккредитованных в –оссийской ‘едерации;

в) освобождаютс€ от обложени€ налогами окладов и любых вознаграждений, выплачиваемых ћј ом;

г) освобождаютс€ от государственных служебных повинностей;

д) освобождаютс€ вместе с членами семьи и родственниками, наход€щимис€ на их иждивении, от ограничений по иммиграции и от регистрации в период их пребывани€ на территории –оссийской ‘едерации;

е) имеют право ввоза мебели, предметов домашнего обихода и ограниченного количества предметов личного потреблени€ при первоначальном зан€тии должности в ћј е, а также их вывоза при окончании службы в ћј е без уплаты таможенных пошлин и сборов, за исключением сборов за обслуживание вне времени работы таможенных органов –оссийской ‘едерации и иные подобного рода услуги.

ѕоложени€ пунктов "б" - "е" насто€щей статьи не примен€ютс€ в отношении должностных лиц ћј а, €вл€ющихс€ гражданами –оссийской ‘едерации либо проживающими посто€нно на ее территории.

»ммунитет в отношении действий, совершенных при исполнении служебных об€занностей, сохран€етс€ за должностными лицами ћј а и после прекращени€ их службы в ћј е.

ƒолжностные лица ћј а не могут совмещать работу в ћј е с другой оплачиваемой работой и заниматьс€ де€тельностью, несовместимой с выполнением ими своих служебных об€занностей, кроме научной, преподавательской и иной творческой де€тельности.

—тать€ 14.

ƒолжностные лица ћј а, пользуютс€ привилеги€ми и иммунитетами в соответствии с насто€щим —оглашением, уважают суверенитет и законодательство –оссийской ‘едерации и не совершают действий, которые бы могли нанести или нанос€т ущерб правам и законным интересам –оссийской ‘едерации, ее граждан и юридических лиц.

ѕривилегии и иммунитеты, предусмотренные насто€щим —оглашением, предоставл€ют должностным лицам ћј а не дл€ личной выгоды отдельных лиц, а дл€ эффективного и независимого выполнени€ ими своих официальных функций в интересах ћј а.

ѕредседатель ћј а либо лицо, его замещающее, и его заместители об€заны отказатьс€ от иммунитета, предоставленного должностному лицу ћј а, в тех случа€х, когда такой иммунитет преп€тствует отправлению правосуди€ и от него можно отказатьс€ без ущерба дл€ интересов ћј а.

ћј  посто€нно сотрудничает с соответствующими власт€ми дл€ предупреждени€ каких-либо злоупотреблений со стороны должностных лиц ћј а в св€зи с предоставленными им привилеги€ми и иммунитетами.

—тать€ 15.

Ќа должностных лиц ћј а, €вл€ющихс€ гражданами –оссийской ‘едерации или лицами, посто€нно проживающими на ее территории, распростран€етс€ действующий в –оссийской ‘едерации пор€док социального обеспечени€ и социального страховани€. ¬рем€ работы в ћј е должностных лиц ћј а, €вл€ющихс€ гражданами –оссийской ‘едерации, засчитываетс€ в стаж работы в качестве федерального государственного служащего.

ћј  производит об€зательные отчислени€ в пенсионные фонды и фонды зан€тости государств, гражданами которых €вл€ютс€ должностные лица ћј а. ¬зносы по об€зательному медицинскому и социальному страхованию уплачиваютс€ ћј ом в соответствии с пор€дком, действующим в –оссийской ‘едерации.

—тать€ 16.

ѕравительство –оссийской ‘едерации организует обеспечение за счет средств ћј а должностных лиц ћј а социально-бытовым, медицинским и транспортным обслуживанием на услови€х, установленных дл€ соответствующих категорий государственных должностней –оссийской ‘едерации и государственных должностей федеральных государственных служащих, согласно приложению.

—тать€ 17.
ѕо соглашению между ѕравительством –оссийской ‘едерации и ћј ом в насто€щее —оглашение могут быть внесены изменени€.

–азногласи€, св€занные с толкованием и применением насто€щего —оглашени€, будут разрешатьс€ —торонами путем переговоров.

—тать€ 18.

ѕоложени€ насто€щего —оглашени€ не распростран€ютс€ на межгосударственные (межправительственные) координационно-консультативные органы и другие органы и организации, действующие при ћј е.

—тать€ 19.

Ќасто€щее —оглашение временно примен€етс€ с даты его подписани€ и вступает в силу одновременно с федеральным законом о его ратификации.

—овершено в г. ћоскве 20 окт€бр€ 1995 года в двух экземпл€рах на русском €зыке. ќдин экземпл€р хранитс€ в архиве ћинистерства иностранных дел –оссийской ‘едерации, другой - в архиве ћј а.



реклама:

”частник TOP.SVAVIA.RU

‘ирменный интернет-магазин U.S.WINGS

это интересно:



AVIATION TOP 100 - www.avitop.com

новости | информаци€ | медиагалере€ | classifieds | посетител€м

реклама:


  наверхнаверх
ѕоиск по сайту:



ѕроект: —ажин ¬.ј. ƒизайн: ”шаков ћ.ј. ¬се права защищены. © 2000-2013   


новости
  • сегодн€
  • происшестви€
  • пресс-релизы
  • архив новостей
  • рассылка новостей


  • информаци€
  • нормативные документы
  • производственные показатели
  • библиотека
  • справочник
  • архив fido7.ru.aviation


  • медиагалере€
  • фотогалереи
  • аудиоматериалы
  • видеоматериалы
  • трехмерные изображени€


  • classifieds
  • органы регулировани€ √ј –‘
  • авиакомпании
  • аэропорты
  •  Ѕ и Ќ»»
  • заводы, производство
  • сервис
  • учебные заведени€
  • агентства
  • авиационные ресурсы
  • международные организации


  • посетител€м
  • поиск на сервере
  • карта сервера
  • подписка на новости
  • контакты